Characters remaining: 500/500
Translation

nước chấm

Academic
Friendly

Le mot "nước chấm" en vietnamien se traduit littéralement par "sauce de trempage" ou "sauce saumure". C'est une sauce très populaire dans la cuisine vietnamienne, souvent utilisée pour accompagner divers plats, notamment les rouleaux de printemps, les viandes grillées, et les légumes frais.

Utilisation de "nước chấm"

1. Usage courant : "Nước chấm" est généralement servi dans un petit bol à côté des plats principaux. Les gens trempent leur nourriture dans cette sauce pour rehausser le goût.

Sens avancé

Dans un sens plus large, "nước chấm" peut également se référer aux sauces en général qui accompagnent les plats, pas seulement en tant que trempette. C'est un élément essentiel de la table vietnamienne, car il équilibre les saveurs et ajoute de la complexité aux plats.

Synonymes
  • Gia vị : épices ou condiments en général.
  • Sốt : qui signifie "sauce", mais qui peut avoir une connotation plus large, s'appliquant à des sauces plus épaisses que les sauces de trempage.
Autres significations

Dans certains contextes, "nước chấm" peut également désigner une sauce qui n'est pas nécessairement utilisée pour tremper, mais qui accompagne un plat comme une garniture.

  1. sauce saumure

Comments and discussion on the word "nước chấm"